Prevod od "la mano" do Srpski


Kako koristiti "la mano" u rečenicama:

Non mordere la mano che ti nutre.
Ne grizi ruku koja te hrani.
Mi ha salutato con la mano.
U stvari mi je mahnuo jednom.
Il Grande Capo ha alzato la mano.
Poglavica je podigao ruku, eno ga tamo.
Mi scusi se non le stringo la mano.
Oprostite što vam ne pružam ruku.
Hai la mano sulla mia faccia.
Tvoja ruka je na mom licu. - Miči se.
Ci metterei la mano sul fuoco.
Mogu uzeti sve nagrade za sebe.
"Ln Britannia mi hanno forgiata per calzare la mano..."
"U Britaniji bejah iskovan da odgovaram ruci onoga èija je sudbina da vlada".
Non ci metterei la mano sul fuoco.
Ne bih se kladio u to.
Lascia che ti prenda la mano.
Пусти је да те узме сад.
Non di meno... qui a Chickasaw County, non si conclude un affare finche' le due parti non si sono strette la mano.
KAKO GOD- OVDE U OKRUGU ÈIKSO, POSAO NIJE SKLOPLJEN DOK SE DVE STRANE NE RUKUJU.
La firma su quel documento non e' che merda finche'... non mi stringe la mano.
I POSLE SVOG TOG POTPISIVANJA PAPIRA, SVE JE TO SRANJE... DOK MI NE STEGNETE RUKU.
Per favore alzi la mano destra se riconosce come vere le prossime affermazioni.
Podigni ruku sa kreveta ako smatraš da su izjave taène.
Mi chiedo solo come mai non siate diventati amici per la pelle... nel momento in cui vi siete stretti la mano.
Pitam se kako niste postali doživotni prijatelji onda kada ste se rukovali.
Alzi la mano destra e ripeta dopo di me.
Пoдигнитe дeсну руку и пoнaвљajтe зa мнoм.
Ci metto la mano sul fuoco.
Spreman sam staviti svoju znaèku na njega.
Mi sono fatta prendere la mano.
I ja sam se izgubila u svoj ovoj gunguli.
E alcuni di loro orgogliosamente alzano la mano e dicono, "Io non uso la macchina."
И неки од њих поносно дижу руке и кажу "Ја не возим ауто."
Per favore alzate la mano se vi riconoscete in quello che dirò.
Molim vas da dignete ruku ukoliko se nešto od ovoga odnosi na vas.
Posso chiedere di alzare la mano a chi di voi ha figli in questa sala?
Mogu li, molim vas, da dignu ruke oni od vas koji imaju decu?
Poi stendendo la mano verso i suoi discepoli disse: «Ecco mia madre ed ecco i miei fratelli
I pruživši ruku svoju na učenike svoje reče: Eto mati moja i braća moja. Jer ko izvršuje volju Oca mog koji je na nebesima, onaj je brat moj i sestra i mati.
Ma Gesù era a conoscenza dei loro pensieri e disse all'uomo che aveva la mano inaridita: «Alzati e mettiti nel mezzo!.
A On znaše pomisli njihove, i reče čoveku koji imaše suvu ruku: Ustani i stani na sredu.
E volgendo tutt'intorno lo sguardo su di loro, disse all'uomo: «Stendi la mano!.
I pogledavši na sve njih reče mu: Pruži ruku svoju.
Avendo egli acconsentito, Paolo, stando in piedi sui gradini, fece cenno con la mano al popolo e, fattosi un grande silenzio, rivolse loro la parola in ebraico dicendo
A kad mu dopusti, stade Pavle na basamacima i mahnu rukom na narod; i kad posta velika tišina progovori jevrejskim jezikom govoreći:
4.0049691200256s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?